Antologija pripovijetke

Antologija pripovijetke Antologija pripovijetke
Jadranka Krajina i Boris B. Hrovat Jadranka Krajina i Boris B. Hrovat

Antologija pripovijetke ciklus je emisija na rasporedu od 1993. godine, a svaka se pojedina emisija sastoji od uvodnog komentara o autoru i djelu i izabrane pripovijetke u interpretaciji eminentnog dramskog umjetnika.

Antologija pripovijetke emitira se tjedno, subotom, u trajanju od 30 minuta, u terminu od 19.00 ili 22.30 sata (zavisno o glazbenom prijenosu). Ciklus je na rasporedu od 1993., te je do danas realizirano više od 1000 emisija. Pojedina se emisija sastoji od uvodnog komentara o autoru i djelu, te od izabrane pripovijetke u interpretaciji dramskog umjetnika, sve prezentirano na prikladan i suvremen radiofonski način, popraćeno adekvatnom ugođajnom glazbom. Donosi kratke priče ili novele iz svjetske baštine i osobito vrijedne novije produkcije. Tijekom sljedeće sezone (jesen 2012. - proljeće 2013.) emisija obilježava svoju 20. obljetnicu, te će sukladno tome biti oblikovan i njezin program. Naime, prva emisija ciklusa "Antologija pripovijetke" na rasporedu je bila upravo u to doba – zaslugom glavnog urednika Ante Matijaševića – preoblikovana i proširena Trećeg programa Hrvatskog radija, početkom ožujka 1993. Stalni su suradnici eminentni dramski umjetnici, koji interpretiraju tekstove: Goran Grgić, Jadranka Krajina, Dunja Sepčić i Ljubo Zečević.

Urednik i autor emisije je Boris B. Hrovat, ugledni hrvatski književnik, prevoditelj, kazališni kritičar, dramaturg i redatelj, stalni suradnik za kazalište (kritičar/komentator) u dvotjedniku 'Vijenac' Matice hrvatske, te stalni dopisnik teatarske revije 'Sipario' za područje jugoistočne Europe. Književna djela i kazališne kritike objavljuje u brojnim dnevnim novinama i časopisima u zemlji i inozemstvu (Italija, Češka, Slovenija). Koautor je monografskih izdanja o dr. Petru Selemu i o Kazalištu 'Komedija' u Zagrebu. Autor je nekoliko romana, pripovijedaka, radio-drama, dramskih tekstova i antologija. Prevodi drama s talijanskog (Goldoni, Pirandello, de Filippo, Niccodemi, Nicolai, Maraini, Siciliano, Lunari, Fo, Quintavalle, Ruccello, Massini, Fratti i dr.), španjolskog (Calderon, Lope de Vega, Moratin), engleskog (Shaw, Wilde) i slovenskog (Bevc, Zupančič) uprizoreni u gotovo svim važnijim hrvatskim kazalištima ili u programima HRT-a, a mnogi i objavljeni u periodici.

Posljednje emisije

Treći program — Ponedjeljak, 15.05.2017 22:03

Antologija pripovijetke

Izborom kratkih priča zapažena mladjeg argentinskog književnika Andresa Neumana nastavljamo seriju emisija ciklusa "Antologija pripovijetke" u kojima predstavljamo autore koji su bili gosti tradicionalnoga Zagrebačkog festivala kratke priče. Tekstove priča sa španjolskog je prevela Nikolina Židak, a interpretira ih Dunja Sepčić. Urednik: Boris B. Hrovat.

Treći program — Ponedjeljak, 08.05.2017 22:03

Antologija pripovijetke

U večerašnjoj emisiji premijerno objavljujemo odabrane kratke priče glasovita argentinskog romanopisca i dramatičara Marca Denevija, koje je izabrao i sa španjolskoga preveo Josip Nikšić. Tekst interpretira Dunja Sepčić. Urednik: Boris B. Hrovat.

Treći program — Ponedjeljak, 01.05.2017 22:03

Antologija pripovijetke

Ugledna američka književnica Katharine Ann Porter ostavila je, unatoč razmjerno oskudnom opusu, znatan trag u poletnoj i fascinantno raznolikoj američkoj književnosti prve polovine 20. stoljeća. Teksašanka, rodjena 1890. u gradu Indian Creeku, u mladosti je vodila avanturistički život, a od 1919. boravi (istina, s velikim prekidima - zbog putovanja u Meksiko, gdje je velika revolucija bila upravo u tijeku, te, burnih tridesetih godina, u Europu, gdje živi do 1938., kad se trajno vraća u SAD), uglavnom u New Yorku, gdje joj intelektualistički Greenwich Village postaje drugi dom. Prvu, odmah zapaženu, zbirku pripovijedaka - "Procvjetalo Judino drvo",objavljuje 1930., a za tom knjigom slijede još dvije (1939. i 1944.). Nakon svojih "godina šutnje", 1962. objavljuje svoj jedini roman "Brod ludâ", sadržaj kojega se temelji na njezinom putovanju brodom iz meksičkoga Vera Cruza u Europu godine 1931. Za "Sabrane pripovijetke" (zbirku iz koje smo izdvojili priču "Kako je bakica Weatherall ostavljena pred oltarom") nagradjena je prestižnom Pulitzerovom nagradom, te "National Book Award-om". Postaje i članom Američke akademije književnosti i umjetnosti. Umrla je u dubokoj starosti, 1980. U večerašnjoj emisiji objavljujemo jednu od njezinih najpoznatijih kratkih priča, "Kako je bakica Weatherall ostavljena pred oltarom", koju je s engleskoga prevela Višnja Sepčić, ujedno i autorica kraćega uvodnog komentara. Tekst interpretira dramska umjetnica Dunja Sepčić. Urednik: Boris B. Hrovat.

Treći program — Ponedjeljak, 27.03.2017 22:03

Antologija pripovijetke

Nekoliko premijernih emisija ciklusa "Antologije pripovijetke" (kao i "Hrvatske proze", kad je riječ o domaćim autorima), posvetili smo autorima koji su prošle godine (2016.) svojim raznolikim i maštovitim djelima (u kojima se nazire i nova, angažirana poetika toga žanra) obilježili tradicionalni FEKP (Festival europske kratke priče) koji se svake godine održava u Zagrebu. Medju zanimljivijim piscima nekonvencionalne kratke priče svakako je istaknuto ime Rumunja Cosmina Perte (rođenog 1982.), koji je dosad objavio šest knjiga poezije, četiri romana, te monografska izdanja i knjigu eseja. U Rumunjskoj je cijenjen kao jedan od inovativnih mlađih autora sa znatnim odjekom u inozemstvu (Pertina različita djela, ponajviše pjesme, prevedena su na 13 jezika). Kratku priču "Da pogledamo u ormar..." Cosmina Perte s rumunjskoga su preveli Ana Brnardić Oproiu i Adrian Oproiu, a tekst interpretira dramska umjetnica Dunja Sepčić. Urednik: Boris B. Hrovat.

Sljedeća emitiranja

Ponedjeljak, 31.07.2017. 22:03 - 22:30