DAVOR ŠALAT: SUNČEV JEZIK

DAVOR ŠALAT: SUNČEV JEZIK

Lakše je pisati prikaz loše, ili zna\lang1050čenjski siromašne poezije, tako glasi staro, ali točno pravilo, koje se pokazuje kao prva asocijacija nakon čitanja poezije Davora Šalata. Naime, njegov je svijet vrlo bogat mislima i emocijama, ovostranim i onostranim. U nekoj mjeri riječ je o zatvorenoj poeziji, koja sve što je namjerila i kaže, ne ostavljajući puno toga čitatelju i kritičaru jer ju je, naprosto, značenjski zatvorio sam autor. Ključne su za taj dojam dovršenog iskaza poante, izbrušene slike i mudre zamjedbe, koje svjedoče o autorskoj zrelosti, ali ne samo intelektualnoj, nego i o duševnoj zaokruženosti Šalatovog kozmosa. Ne čudi utoliko što je Sunce, to nebesko svjetlo, opsesija pjesnika. Sunce - kao simbol života, sjaja, svjetla - Šalat varira gotovo u svakoj pjesmi. Jednom je pjesnik Danijel Dragojević rekao da bez opsesije ne nastaju dobra umjetnička djela. Opsesivni možemo biti u vezi svega: radnji, pojava, bića, stvari. U ovom slučaju svjedočimo opsesiju suncem, koje prodire u svaku poru teksta. Tekst kao da želi apsorbirati svjetlo, riješiti se svake tame koja bi mogla pritajeno prebivati u slovima. Šalat je pjesnik snažnog doživljaja prirode, magijskog ili mističnog odnosa prema njoj, prirode kao savršenstva koje je stvorio Stvoritelj, i na nama je samo čitati je pravilno. Čitati i njezin snijeg, koji nam - kako kaže pjesnik - daje naša "prhka imena". Svemir je tajna koju još nismo dokučili. Šalat je, svakako, jedan od pjesnika čiji pogled nije uprt prema zemlji, nego prema zvijezdama. Njegova poezija je utoliko na pomalo poganski način metafizična, okrenuta sjaju i svjetlu, okrenuta sukobu sunca i mjeseca u svakome od nas, i u cijelom našem poznatom svijetu. Opreka dana i noć je teška opreka, koju čovjek nije uspio prevladati ili ukinuti. Kolikogod se upliće u ritam i mijene prirode, Priroda je ipak ostala kraljica zbivanja, koja mi možemo, kao dobri meteorolozi, samo otčitavati. Šalat je pjesnik divljenja i poštovanja, ne cinizma i kulture smrti, nego istinski lirik, koji nam u novom rukopisu podastire i svoju životnu i duševnu zrelost. A sunce je veće od svakog čovjeka, i svih ljudi zajedno. Zato zaslužuje pogled svakog misaonog čovjeka, kojemu dnevni život i svakodnevica nisu oduzeli moć kontemplacije nad velikim tajnama.\lang1033

DAVOR ŠALAT: SUNČEV JEZIK

O emisiji Poezija naglas

Poezija na glas na Trećem programu Hrvatskoga radija . .

Pročitaj više

Poezija naglas
Poezija naglas

HRT – HR 3 — Književnost

Poezija na glas na Trećem programu Hrvatskoga radija . .

Najave

JIDI MAJIA: ORLOV POGREB

Četvrtak, 29.08.2019. 22:03 - 22:31

Izbor, prijevod s kineskog i uvodne bilješke: Dinko Tele\lang1050ćan Čitali: Zlatko Ožbolt i Zoran Čubrilo\lang1033

POČETNE KOORDINATE- MONIKA HERCEG
Četvrtak, 05.09.2019. 22:03 - 22:26

22. STOLJEĆE - O. SAVIČEVIĆ IVANČEVIĆ
Četvrtak, 12.09.2019. 22:03 - 22:30

Sve najave
Poslušajte

OTAC - N.TOPIĆ
Četvrtak, 22.08.2019 22:03

DAVOR ŠALAT: SUNČEV JEZIK
Četvrtak, 15.08.2019 22:03

POEZIJA ARAPSKIH ŽENA 2.DIO
Četvrtak, 08.08.2019 22:03

POEZIJA ARAPSKIH ŽENA
Četvrtak, 01.08.2019 22:03