Arhiva slušaonice - Do korica

HRT – HR 3 — Petak, 08.11.2019 22:03

Kureishi

Tema današnje emisije Do korica je zbirka priča „Ponoć cijeli dan” britanskog književnika i scenarista Hanifa Kureishija, izvorno iz 1999. godine, objavljena u prijevodu Borivoja Radakovića godinu dana poslije. U tim se pričama Kureishi bavi ljubavnim i bračnim vezama, koje su, uz sudbine doseljenika u Engleskoj, glavna tematska zaokupljenost njegovog književnog rada. Čut ćemo, uvodno, tekst Dragana Juraka o Kureishiju i njegovim pričama. Ulomak iz priče „Stranci kad smo se sreli”, koja otvara zbirku, pročitat će Zoran Čubrilo.

HRT – HR 3 — Petak, 01.11.2019 22:03

KAD SVIJEĆE DOGORE

Mađarski književnik Sándor Márai rođen je 1900. u slovačkim Košicama. Godine 1949. prekinuo je miran građanski život u Budimpešti i otišao u emigraciju, u Italiju pa u Ameriku, gdje je 1989. i preminuo. Znatniju književnu slavu dosegnuo je tek posmrtno. U nas su prevedeni njegove prozne knjige "Zemlja, zemlja!", "Ester: uzaludna ljubav", "Judit: tri lica jedne ljubavi", "Ljubavnik u Bolzanu, Rastava u Budimu", "Knjiga o travama", "Četiri godišnja doba" i "Kad svijeće dogore", roman o kojemu će biti riječi večeras. O Sándoru Máraiju i njegovu djelu uvodno piše Tatjana Gromača Vadanjel. Roman "Kad svijeće dogore" s mađarskoga je prevela Jadranka Damjanov. Ulomak iz romana pročitat će Zlatko Ožbolt.

HRT – HR 3 — Petak, 25.10.2019 22:03

Vrata Magde Szabo

Tema današnje emisije je roman „Vrata”, najprevođenije i po mnogima najvažnije mađarske književnice dvadesetog stoljeća Magde Szabó. Roman koji govori o složenom odnosu dviju intrigantnih žena, književnice i njezine plaćene domaćice, izvorno je objavljen 1987. godine, a 2014. i u prijevodu Kristine Peternai Andrić. Roman je bio i predloškom za istoimeni film Istvana Szabe iz 2012. godine. O romanu Magde Szabó za emisiju, uvodno, piše Tatjana Gromača Vadanjel. Ulomak iz djela pročitat će Dunja Sepčić.

HRT – HR 3 — Petak, 18.10.2019 22:03

Pod mrežom - Iris Murdoch

Emisiju Do korica posvetit ćemo romanu „Pod mrežom”, proznom prvijencu britanske književnice i filozofkinje Iris Murdoch, izvorno iz 1954. godine. Način na koji autorica prikazuje svakidašnjicu likova, čijim životima najčešće upravlja slučaj, slijed je filozofskih interesa Iris Murdoch za francuski egzistencijalizam, s kojim je povezana i osobnim vezama sa Sartreom, Simone de Beauvoir i Camusom. Roman sadržava posvete tom interesu i vezama autorice s Francuskom, pa tako i protagonist romana prevodi s francuskog, obožava Pariz i često ondje boravi. O tom romanu, koji najavljuje prožimanje filozofskog i psihološkog pristupa sa smislom za humor kao važnu značajku autoričinog opusa, uvodno piše Đurđa Knežević. Roman je objavljen u prijevodu Gige Gračan 1981. godine. Ulomak iz djela pročitat će Siniša Ružić.

HRT – HR 3 — Petak, 11.10.2019 22:03

Po zaraslim stazama

U lipnju 1945. Knut Hamsun je uhićen zbog optužbe za kolaboraciju s nacistima i veleizdaju. Najprije je bio u pritvoru u vlastitoj kući, pa u staračkom domu i zatim u psihijatrijskoj klinici u Oslu. Sredinom 1947., čekajući suđenje koje će međutim donijeti oslobađajuću presudu, intenzivno će voditi bilješke o svom pritvoru. Oslabjela vida bilježit će svoju svakodnevicu, odnose s osobljem, šetnje oko bolnice i susrete s prolaznicima: trenutke kada bi u „gluhom miru“ sjedio na klupi u perivoju, promatrao mrave i „postajao mudriji“. Te će bilješke prenijeti u roman „Po zaraslim stazama“, objavljen 1949., šest tjedana nakon Hamsunova devedesetog rođendana, kao prvi nakon trideset i pet godina napisan u prvom licu. Biograf Ingar Sletten Kolloen napisat će:„Nekad davno osvojio je literarni svijet pričom o osobnoj katastrofi i mladiću koji je odbio pokleknuti bilo pred čovjekom bilo pred Bogom… pola stoljeća kasnije njegov labuđi pjev literarnom svijetu bit će ponovno priča o osobnoj katastrofi. 'Glad' je bila ne samo literarni nego i egzistencijalni trijumf, a sada će i po posljednji put pokazati da još uvijek nije spreman pokleknuti.“ „Po zaraslim stazama” posljednja je prozna knjiga Knuta Hamsuna kojom je pokušao objasniti svoje političko ponašanje, no istodobno ostvario je još jedno dojmljivo djelo. Za emisiju o Hamsunovoj prozi, uvodno, piše Dragan Jurak. Čut ćemo i ulomak iz djela u prijevodu Mirka Rumca koji je prvi put objavljen 1986. Hamsunovu prozu pročitat će Zoran Čubrilo.

HRT – HR 3 — Petak, 04.10.2019 22:03

Učenik Paula Bourgeta

U današnjoj emisiji bavimo se romanom „Učenik” Paula Bourgeta, izvorno iz 1889. godine i njegovim novim hrvatskim prijevodom koji potpisuje Božidar Petrač. Roman govori o opasnom utjecaju učitelja, zagovornika pozitivističke filozofije, na protagonista djela. Primjenjujući učenje filozofa na svoj život mladi čovjek upušta se u pogubnu igru s ljudskim emocijama. Paul Bourget živio je od 1852. do 1935. godine, francuski je romanopisac, majstor psihološkog romana, esejist i putopisac. O njegovom romanu „Učenik” za emisiju, uvodno, piše teoretičarka Sanja Šoštarić, vrsna poznavateljica Bourgetova opusa. Čut ćemo i ulomak iz romana „Učenik” u tumačenju Siniše Ružića.

HRT – HR 3 — Petak, 27.09.2019 22:03

Ništa od umjetnosti

Emisiju ćemo posvetiti romanu „Ništa od umjetnosti” Pétera Esterházyja, jednog od najvažnijih i najprevođenijih pisaca recentne mađarske književnosti. Roman „Ništa od umjetnosti“ autor je izdao 2008. godine, nakon već objavljene velike obiteljske pripovijesti „Harmonia Caelestis“ i velikoga uspjeha koji je doživjela. Iako se sam autor o svojim romanima znao reći da im čitatelji teško mogu odrediti temu, glavna tema romana „Ništa od umjetnosti“ nedvojbeno je život pod komunističkom diktaturom u Mađarskoj. O tekstu „Ništa od umjetnosti”, koji se na originalan način poigrava temom nogometa, uvodno piše Tatjana Gromača Vadanjel. Ulomak iz djela, u prijevodu Xenije Detoni, pročitat će Zoran Čubrilo.

HRT – HR 3 — Petak, 20.09.2019 22:03

Abadon, upropastitelj

Ernesto Sabato argentinski je fizičar i književnik; živio je od 1911. do 2011. godine. U mladosti bio je aktivan u anarhističkom i komunističkom pokretu. Karijeru profesora teorijske fizike na Sveučilištu u Buenos Airesu napušta da bi se bavio književnim radom. Napisao je mnogo eseja i tri romana. Jednome od njih, pod naslovom „Abadon, upropastitelj”, izvorno iz 1974. godine, posvetit ćemo današnju emisiju. O romanu piše Tatjana Gromača Vadanjel. Ulomak iz djela, u prijevodu Dinka Telećana, pročitat će Dubravka Ostojić.

Do korica
Do korica

HRT – HR 3 — Kultura, obrazovanje, umjetnost, književnost, filozofija

Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.

Najave

Godina magičnog razmišljanja

Petak, 15.11.2019. 22:03 - 22:30

Tema današnjeg izdanja emisije Do korica je knjiga intimnih zapisa američke književnice, kolumnistice, novinarke i scenaristice Joan Didion pod naslovom „Godina magičnog razmišljanja”. Taj prozni tekst posvećen žalovanju, po mnogima ...

Nevidljivi čovjek
Petak, 22.11.2019. 22:03 - 22:32

Svijet je mali
Petak, 29.11.2019. 22:03 - 22:31

Sve najave
Poslušajte

Kureishi
Petak, 08.11.2019 22:03

KAD SVIJEĆE DOGORE
Petak, 01.11.2019 22:03

Vrata Magde Szabo
Petak, 25.10.2019 22:03

Pod mrežom - Iris Murdoch
Petak, 18.10.2019 22:03