Veleposlanik Simon Thomas govori nekoliko jezika

Veleposlanik Simon Thomas govori nekoliko jezika

veleposlanik Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, njegova ekscelencija Simon Thomas

Veleposlanik Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, njegova ekscelencija Simon Thomas dužnost u Republici Hrvatskoj preuzeo je u srpnju. Učiti hrvatski jezik počeo je nekoliko mjeseci ranije i nije mu bilo lako, ali s obzirom na to da ima talent za jezike napredak je brz.

- Koliko ću dobro govoriti uvelike ovisi o tome kakav je dan. Npr. u ponedjeljak ujutro teško je naći pravu riječ ili oblikovati jezik kako bih ispravno izgovorio fraze, ali jednom kada uđem u konverzaciju, kad sam okružen prijateljima, govor lakše teče i bolje se uđe u komunikaciju koja i jest bit znanja svakog jezika - istaknuo je veleposlanik Simon Thomas.

Otkrio je i da se osjeća dobrodošlo u našoj zemlji.

- Prekrasno je! Uistinu sam sretan što sam ovdje. Nisam prije bio u Zagrebu, ali se osjećam dobrodošlo, cijela obitelj se osjeća kao kod kuće. I ono što mi se još sviđa kod Zagreba jesu njegove zelene površine. Volim ići u duge šetnje prirodom. Imate Sljeme gotovo na samom pragu, blizu je i Samoborsko gorje, Maksimir, a i sam grad je zelen. To mi se posebno sviđa - rekao je. 

Veleposlanik Simon Thomas govori nekoliko jezika, a među njima je i ruski koji je studirao.

Osnovno znanje ruskog pomoglo mi je u učenju poljskog, a sada mi pomaže i u učenju hrvatskog. Jezici jesu drugačiji, ali su i slični u nekim pravilima, pa mi neke stvari nisu nejasne i ne zahtijevaju dodatno objašnjenje. Upoznat sam sa strukturom što mi uvelike pomaže - objasnio je veleposlanik Thomas.

- Kada sam odlazio na misiju u Hrvatsku, prijatelji su me pitali što da mi donesu iz Velike Britanije, bio sam u iskušenju da im kažem nekoliko samoglasnika, jer vaš prst, krv, Krk, od engleskog govornika zahtijevaju samoglasnike - dodao je. 

Veleposlanik Thomas aktivan je oko aktualne teme klimatskih promjena. Glasgow će u studenom biti domaćin UN-ove konferencije o klimatskim promjenama COP26.

- Ključni je trenutak i sami znate koliki su izazov klimatske promjene i koliko je ta tema sada važna. Svjedočimo tome u našem svakodnevnom životu, vremenske prilike počele su utjecati na našu biosferu i sve to od nas zahtjeva brzu akciju kako bismo uopće dobili priliku zadržati uvjete za život na našoj planeti. I zato smatramo da je važno što smo domaćini. Puno napora je uloženo u posljednje vrijeme na globalnoj razini. Surađujući s hrvatskom Vladom pokušavamo doći do sporazuma i jako smo uzbuđeni što radimo na tome. To nam je jedan od glavnih prioriteta - zaključio je.

Cijeli razgovor poslušajte u nastavku. 

Europski dan jezika - Simon Thomas

Drugi program Hrvatskoga radija u Europskom tjednu jezika svako jutro od 9:00 do 9:30 ugošćuje zanimljive sugovornike koji nam šire vidike, a dijelimo i nagradu. Knjigu "Reci mi to kratko i jasno", drugo prošireno izdanje autorice Nives Opačić.

Urednik posebnih emisija u sklopu Europskog tjedna jezika je Zlatko Turkalj, autorica je Lana Frančić.