
29.01.2021 22:03
Suvremeni izraelski pisac David Grossman autor je niza romana, kratkih priča, pripovijetki, drama i esejističkih tekstova. Bavio se novinarstvom i mirovnim aktivizmom. Uz roman „Ušao konj u bar“, kojemu ćemo posvetiti današnju emisiju, na hrvatski su prevedeni Grossmanovi romani „Do kraja zemlje“, „Lavlji med: mit o Samsonu“, „Vidi pod: Ljubav“ i „Kad je Nina znala“ i knjiga za djecu „Zagrljaj“. O romanu „Ušao konj u bar“ uvodno piše Vesna Solar, a ulomak iz djela, u prijevodu Andreje Weiss Sadeh, pročitat će Tomislav Rališ.
David Grossman
Preuzmite datoteku
David Grossman 19,4 MBO emisiji Do korica
Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.