Znakovni jezik, 2.dio

Znakovni jezik, 2.dio

Što sve mora znati i svladati prevoditelj na znakovni jezik kako bi njegov prijevod bio dobar. Koje još mogu biti kobne pogreške kod prevođenja na znakovni jezik? Kako izgleda loš prijevod na znakovni jezik iz perspektive korisnika? Urednica je Irena Plejić Premec.

O emisiji Jezik i predrasude

Jezik i predrasude - emisija u kojoj hrvatski lingvisti analiziraju našu jezičnu svakodnevicu, otkrivaju zanimljivosti o živim i nestalim jezicima i kulturama, istražuju zamršene odnose između jezika i misli, spola, politike, medija, pa čak i zločina!

Pročitaj više

Jezik i predrasude
Jezik i predrasude

HRT – HR 1 — Obrazovanje

Jezik i predrasude - emisija u kojoj hrvatski lingvisti analiziraju našu jezičnu svakodnevicu, otkrivaju zanimljivosti o živim i nestalim jezicima i kulturama, istražuju zamršene odnose između jezika i misli, spola, politike, medija, pa čak i zločina!

Poslušajte

LUTKARSKO NAZIVLJE
Utorak, 01.09.2020 13:30

Emisija 25.08.2020.
Utorak, 25.08.2020 13:30

Emisija 18.08.2020.
Utorak, 18.08.2020 13:30

JEZIČNI MOZAIK INDIJSKOG POTKONTINENTA - 19.ST.
Utorak, 11.08.2020 13:30