Hrvatski radio

Prvi program

August Šenoa: «Ribareva Jana»

15.01.2022.

18:16

Autor: Katja Šimunić

default error photo

Antologijska pjesma Augusta Šenoe (Zagreb, 14. studenoga 1838. – Zagreb, 13. prosinca 1881.) „Ribareva Jana“ je prvi puta tiskana u časopisu „Vienac“ 1873. 

Uznemirujuću naivnost i poetičnost iskaza o iznevjerenoj ljubavi ozvučujemo u ovom našem stoljeću kao tamnu baladu što nas duboko dira beskompromisnom strašću mlade djevojke koja pjeva: “Oj sretne ribe vi! / U vama nema vrele krvi, / A ja sam ljudska kći.”

Glumili su: Sreten Mokrović i Jelena Miholjević. Skladatelj: Damir Šimunović.

Ton-majstor: Srđan Nogić. Redatelj: Dario Harjaček. Urednica: Katja Šimunić.

Ovu suvremenu audiodramsku interpretaciju "Ribareve Jane" možete premijerno poslušati na 1. programu Hrvatskog radija, u ponedjeljak, 17. siječnja 2022. od 18:05, a odmah nakon toga i u rubrici Male forme. Slušamo se!

I minu vrijeme – tihom noći / Na brijeg se tisnu čun, / I nešto šapće, – tužno drkće / Nad vrbljem mjesec pun. / Iz grada ribe lovit došô / Gospodin lijep i mlad, / Poljubio je – ostavio; / Oj Jano, šta ćeš sad? / Kô trnule su sad joj usne, /Kô vrbi zguren stas, / Kô zimsko nebo mutne oči, Kô kukavici glas. / Do Save sjedeć Jana tepa / “Oj sretne ribe vi! / U vama nema vrele krvi, / A ja sam ljudska kći.” / Moj ribar teško mrežu vuče, / Ne, to ti riba nij’: / U mreži blijeda, mrtva leži / Ribara lijepa kći.

August Šenoa "Ribareva Jana"

Programe Hrvatskoga radija slušajte na svojim pametnim telefonima i tabletima preko aplikacija za iOS, Android i Huawei.

Emisija

Male forme

Desetominutne emisije namijenjene najširemu krugu slušatelja te otvorene širokomu spektru tema i žanrova: kratke dokumentarne i igrane radio drame, autobiografske kratke proze, eseji, putopisi, poezija.

Poslušajte u Slušaonici