
20.12.2020 16:05
Nives Madunić Barišić
Iako jedna od najpoznatijih Andersenovih bajki “Snježna kraljica” nikad nije bila povod radijskoj obradi. Razlog tome leži u njezinoj zahtjevnoj i posebnoj strukturi (sedam epizoda unutar fabule-potrage), te širokom emocionalnom dijapazonu.
U ovu avanturu upustili smo se s redateljicom Biserkom Vučković želeći najmlađem slušateljstvu učiniti božićni dar složen od atmosfere pravih zimskih slika, originalnih dječjih glasova, nježne priče o pobjedi dobra i srca nad zlim i hladno-racionalnim. Također smo pokušali većinu epizoda sačuvati, te ih nizati bez pomoći pripovjedača kako bi (gotovo) filmsku formu “Snježne kraljice” što vjernije prenijeli.
Tr. 28:00
Dramatizacija: Miroslav Pendelj
Režija: Biserka Vučković Prijevod : Josip Tabak, glazbeni urednik: Davor Rocco glume: Senka Bulić, Anita Berisha, Sven Mađarević, Vlado Kovačić, Pjer Meničanin, Lena Politeo, Maja Rožman, Filip Nola, Enes Vejzović
Radioigra za djecu i mlade tijekom desetljeća prati recentnu produkciju domaće i svjetske književnosti za djecu. Na svome repertoaru ima djela Charlesa Dickensa, Hansa Christiana Andersena, Charlesa Pearraulta, Victora Hugoa, braće Grimm, Jonathana Swifta, ali i Ivane Brlić Mažuranić, Augusta Šenoe, Grigora Viteza, Dinka Šimunovića, Vladimira Nazora, Mate Lovraka i drugih.
Glavnina repartoara temelji se na djelima suvremenih književnika za djecu poput Ane Đokić Pongrašić, Sanje Lovrenčić, Sanje Pilić, Mladena Kopjara, Hrvoja Kovačevića, Zorana Pongrašića, Melite Rundek...
Brojene radioigre nastale su kao dramatizacija svjetski poznatih romana kao što su "Gulliverova putovanja" J. Swifta, "Tri mušketira" A. Dumasa ili "Otok s blagom" R.L. Stevensona i "Heidi" J. Spyri.
S jednakom pažnjom pristupamo i dramtizacijama domaćih klasika poput romana "Čudnovate zgode Šegrta Hlapića" I. B. Mažuranić, "Bijeli jelen" V. Nazora , "Bijeli klaun" D. Miloša, "Imaš fejs?" J. Tihi-Stepanić i sl.
Dramski izraz i radiofonska forma stvaraju specifičan umjetnički izričaj, a emisija Radioigra za djecu i mlade nikada ne preslikava književnost na radio. Namjera autora jest da svaka emsija bude originalan, poticajan i izrazito umjetnički proizvod koji radio pokazuje u novom svjetlu. Izvrsnost glume, bogatstvo zvuka, glazbena atraktivnost te jezična profiliranost odlike su svake emisije koja time zadvoljava visoke standarde javnog radija.
Emisija godinama sudjeluje na svjetskim radiofonskim festivalima.
Na međunarodnom Festivalu radiodrame za djecu i mlade Prix Ex Aequo u Bratislavi ranijih godina nagrađene su emisije:
"Kako sam bježala" Vedrane Vrhovnik i "Tri mušketira" A. Dumasa
Na istom festivalu slovački ogranak IBBY-a nagradio je i emisiju "Imaš fejs?" J. Tihi-Stepanić za najbolju adaptaciju književnog predloška radiju.
POSEBAN PROJEKT - RADIOAKTIVNE SLUŠAONICE
Kontakt:
Radioigra za djecu i mlade HRA-a organizira javna slušanja radiodramskih emisija.
Radioaktivna slušaonica osmišljena je kao aktivno javno slušanje uz razgovor, video i audio materijale sa snimanja radiodramske emisije te improvizaciju i snimanje jedne radiodramske scene na licu mjesta. Voditelji radionice su urednica emisije i tonmajstor.
Osim u Zagrebu i okolici ove se slušaonice redovito organiziraju diljem Hrvatske a često smo sudionici Festivalua Mali Marulić u Splitu, Monte Libriću u Puli, Festivala bajki u Ogulinu te Sajma knjiga u Puli, na kojem je Dramski program HRA 2011. godine bio i poseban partner.
H.C. ANDERSEN Snježna kraljica
O emisiji Radioigra za djecu i mlade
Emisija namijenjena djeci u dobi od pet do petnaest godina koja radiofonijskim sredstvima u izvedbi profesionalnih glumaca predstavlja djela suvremenih hrvatskih književnika za djecu i mlade, dramatizacije poznatih klasika dječje književnosti te važne lektirne naslove.