"Kanat od mora" Elis Lovrić s labinjonske cakavice preveden na japanski

"Kanat od mora" Elis Lovrić s labinjonske cakavice preveden na japanski "Kanat od mora" Elis Lovrić s labinjonske cakavice preveden na japanski
Naslovnica knjige Elis Lovrić (Foto: Gloria Fabijanić Jelović / HRT - Radio Rijeka) Naslovnica knjige Elis Lovrić (Foto: Gloria Fabijanić Jelović / HRT - Radio Rijeka)

Elis Lovrić na balkonu Radio Rijeke (Foto: Gloria Fabijanić Jelović / HRT - Radio Rijeka)

Naša današnja gošća u programu Radio Rijeke bila je Elis Lovrić, kantautorica i akademska glumica poznata po svojim pjesmama na labinjonskoj cakavici, a povod razgovoru bila je njezina knjiga "Kanat od mora".

Evo djelića uvoda knjige:

"U ovoj glazbenoj proči svatko ima svoj kutak iz djetinjstva, svoj kamen i stijenu, svoje želje i snove, borbu, istinu i svoje sjećanje. Materinji jezik je najbliži iskonskom osjećaju pripadnosti i istovremeno univerzalnosti tih osjećaja."

Knjiga je prevedena s labinjonske cakavice i na japanski, i zaista je zanimljiva izgledom i prepuna emocija.

Poslušajte razgovor koji je s Elis Lovrić na balkonu Radio Rijeke vodila Gloria Fabijanić Jelović:

Elis Lovrić, "Kanat od mora"; pripremila Gloria Fabijanić Jelović

Komentari