Hrvatski radio

Radio Zadar

Svestrani Zadranin : "Ljudi imaju dojam da je kazalište za elitu"

06.10.2022.

14:21

Autor: Dino Kajić

Vito Sikirić

Vito Sikirić

Foto: Dino Kajić / /

Zadranin Vito Sikirić aktivno je uključen u kulturni život grada Zadra. Završio je preddiplomski studij prevoditeljskog smjera, a svoj rad pretežito je usmjerio na proučavanje prijevoda animiranih filmova. Uključen je u više dramskih udruga, sudjeluje u raznim umjetničkim i sveučilišnim projektima, a kazališna struka često traži njegovo mišljenje u procesu stvaranja dramskih djela.  

Kod naših sinkronizacija dosta se kulturnih specifičnosti s orginala prebaci na našu kulturu, u jednoj sinkronizaciji Škote smo preveli kao Zagorce, u orginalu Shrek govori dosta jakim škotskim naglaskom, kod nas je Shrek Dalmatinac, u prvom nastavku filma taj prijevod čak podsjeća na Zagoru, a u nastavcima sa Vedranom Mlikotom imali smo umjeren otočki govor, mislim da je Zagora većinom i prevladala. To je sve u redu jer ipak to treba na neki način dočarati, da se razumijemo ima i pretjerivanja i to se nekad zna stereotipizirati, ali mislim da se ipak na neki način treba dočarati različitost nekog lika.


Kulturna ponuda mladima u gradu Zadru nije loša, ima tu dobrih stvari, ali mislim da sve to treba malo bolje ispromovirati. Mlade ljude treba više "uvući" u sve to, općenito mislim da ljudi primjerice o kazalištu imaju dojam da je to nešto za "elitu", "creme de la creme", da to nije za njih, a ustvari nisu tome dali poštenu šansu. Tu ima toliko toga, ali potrebno je sve bolje ispromovirati i približiti mladima.


Vito Sikirić  

Programe Hrvatskoga radija slušajte na svojim pametnim telefonima i tabletima preko aplikacija za iOS, Android i Huawei.