Adrian Perera - Bijeli majmun

Adrian Perera - Bijeli majmun

Adrian Perera: "Bijeli majmun" Adrian Perera osvojio je prvu nagradu na uglednom natječaju za mlade pjesnike i godinu dana kasnije, 2017. godine, objavljena mu je zbirka pjesama White monkey - Bijeli majmun koja je te godine osvojila književnu nagradu Švedske televizije Yle. Nagrada je izazvala popriličnu senzaciju jer je rijetko kada dobivaju debitanti, ali prvenstveno zato što je Bijeli majmun prva zbirka poezije onoga što u skandinavskim zemljama zovu useljeničkom književnosti, a čega u Finskoj, do tada, nije bilo. U predgovoru zbirke Adrian Perera piše: "Sve u ovoj zbirci je izmišljeno, osim problema." A problem kojim će se pozabaviti je ono što nagriza mnoga zapadnjačka društva, ukorijenjeno nepovjerenje prema drugima koje se brzo prelije u rasizam, iako nitko za sebe neće reći da je rasist. Vrlo jednostavnim jezikom, gotovo kao da mu je namjera bila da bude kristalno jasan u svojoj poruci, Perera opisuje suvremeno finsko društvo u samo nekoliko ključnih glavnih likova ove svite povezanih pjesama. Najzaokruženiji je lik majke koja se udala za Finca i doselila iz Šri Lanke u zemlju u kojoj je polako uništavaju pogledima i neizgovorenim riječima. Otac Finac samo želi da mu je sin bijel i želi mu sve pružiti, ali ga na kraju ne može zaštititi čak ni od vlastitog rasizma. Dok je sinu osjećaj nepripadanja ni u jednoj kulturi ono čime se pokušava uhvatiti u koštac kroz odrastanje. U posjetu rodbini u Šri Lanki djed će mu reći da je dobro što živi u Finskoj jer tu se ne uklapa, ipak je on "bijeli majmun". Perera u intervjuu pojašnjava: "Nemaš samorazumljivo pravo biti dio nijednog od ta dva društva. Mogu te primiti u bijelo društvo, ali tu si majmun koji se mora ponašati onako kako društvo zahtijeva od njega, služiš im za zabavu. A ako se pokušaš prebaciti u drugi krug, onaj ne-bijeli krug, ni tu nemaš svoje prirodno mjesto." Finsko društvo cinično je prikazano kroz lik novinarke koja sad odraslog pjesnika intervjuira o njegovim pjesmama koje nije čitala, ali zna da govore o osjećaju odbačenosti, jer o čemu bi drugome govorile? Vrlo minimalističkim jezičnim zahvatima Perera postiže mnogo: dovoljne su kratke, britke replike, jasni prikazi jednostavnih svakodnevnih situacija i strašna bol, nepravda, bijes, kuljaju iz ovih, samo naizgled, jednostavnih i smirenih pjesama. Perera je napisao knjigu koja je u današnje vrijeme itekako potrebna. Izbor, prijevod i uvodna bilješka: Željka Černok Urednica: Irena Matijašević

O emisiji Poezija naglas

Poezija na glas na Trećem programu Hrvatskoga radija . .

Pročitaj više

Poezija naglas
Poezija naglas

HRT – HR 3 — Književnost

Poezija na glas na Trećem programu Hrvatskoga radija . .

Najave

Poezija naglas

Četvrtak, 03.12.2020. 22:03 - 22:30

Dinko Telećan: "Nove pjesme" Dinko Telećan, suvremeni hrvatski pjesnik, rođen 1974. u Zagrebu, u rukopisu naslovljenom "Nove pjesme" piše filozofsku, apersonalnu liriku, u kojoj se stvarni motivi prokazuju i kao ...

Ivana Bodrožić: Pismo
Četvrtak, 10.12.2020. 22:03 - 22:29

B.B. Bagola - Svetkovina u predvečerje
Četvrtak, 17.12.2020. 22:03 - 22:29

Sve najave
Poslušajte

Njujorška škola poezije
Četvrtak, 26.11.2020 22:03

Suzana Matić: Nikad nisam pljunula
Četvrtak, 19.11.2020 22:03

Prerušena povijest
Četvrtak, 12.11.2020 22:03

Emisija 05.11.2020.
Četvrtak, 05.11.2020 22:03