
26.06.2020 22:03
Romani suvremene francuske književnice Delphine de Vigan govore o obiteljskoj svakodnevici, kriznim trenucima običnih života, o intimnim i egzistencijalnim temama. Dvojbe kritičara tiču se pitanja jesu li njezini tekstovi intimistička proza, obiteljski romani ili autobiografski tekstovi, a to će pitanje autorica dodatno zakomplicirati naslovom svojeg novog romana "Prema istinitoj priči" - taj je roman poslužio i Romanu Polanskom kao predložak za istoimeni film. U emisiji ćemo se baviti romanom "Ništa se ne opire noći" Delphine de Vigan koji je objavljen 2013. godine u prijevodu Ite Kovač. Roman govori o traumatičnoj povijesti jedne obitelji i različitim načinima na koji tragične događaje pamte i doživljavaju njezini članovi. (repriza)
O emisiji Do korica
Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.