Arhiva slušaonice - Do korica

Petak, 24.09.2021 22:03

Dobar dan tugo

Tema emisije je roman „Dobar dan, tugo“, izvorno iz 1954., prvi roman Françoise Sagan čiju slavu i trajnu intrigantnost idući radovi francuske književnice uglavnom nisu dosegnuli. Taj je roman najavio novo doba, nove običaje i životne stilove koji su zavladali zapadnim svijetom šezdesetih godina, a činio je to u gotovo klasičnoj narativnoj formi psihološkog romana. Sagan je ipak trajno bila i ostala podcijenjena u odnosu na druge slavne francuske autorice, kao što su Colette (s kojom je vežu i teme i način razmišljanja), Simone de Beauvoir, Nathalie Sarraute i Marguerite Duras. Nije privukla zanimanje francuskog književnog establishmenta, službeni kanon redovito ju je zaobilazio, feministička kritika ignorirala, a življu i povoljniju recepciju ostvarila je u Sjedinjenim Državama. Istodobno, Sagan do danas nije zaboravljena, u njenom su djelu inspiraciju nalazili filmaši i autori stripa, ali i književnici. U emisiji ćemo čuti novije odjeke romana prvijenca francuske autorice, to jest kako su roman doživjeli i tumačili kanadska književnica Rachel Cusk i francuski pisac Frédéric Beigbeder. U nastavku ulomak iz romana „Dobar dan, tugo“, u prijevodu Ive Klarića pročitat će Dunja Sepčić.

Petak, 17.09.2021 22:03

Divlje palme

Tema emisije je roman „Divlje palme“ Williama Faulknera, izvorno iz 1939. godine. Riječ je o djelu američkog Nobelovca koje je široj publici manje poznato; ostalo je u sjeni slavnih romana kao što su „Buka i bijes“, „Kad ležah na samrti“, „Svetište“ i „Abšalome, sine moj“, no potaknulo je zanimanje nekolicine važnih pisaca i umjetnika, tako i španjolski prijevod Jorgea Louisa Borgesa, samo godinu dana nakon izvornog izdanja. Roman je to prepoznatljive foknerovske poetike. Spaja teme američkog Juga s ambicioznim istraživanjem i razvijanjem narativnih postupaka. Ulomak iz romana, u prijevodu Marija Suška pročitat će Zoran Čubrilo, nakon uvodnog teksta o romanu koji potpisuje Tatjana Gromača Vadanjel.

Petak, 10.09.2021 22:03

Knjiga Apokrifa

Karel Čapek javio se u češkoj književnosti u razdoblju između dvaju svjetskih ratova. Pisao je drame, pripovijetke, romane, putopisnu prozu, feljtone i kozerije. Čapekova „Knjiga apokrifa“, objavljena u prijevodu Dubravke Dorotić Sesar, donosi parabole i alegorijske priče, a teme crpi iz povijesti, mitova i riznice svjetske književnosti. Poznati likovi i priče koji su preživjeli tisućljeća Čapeku će pomoći da postavi pitanja i o suvremenosti, ili da na svoj koncizan i duhovit način progovori o moralnim i općeljudskim temama. Čapekove priče za emisiju čita Zoran Čubrilo. Uvodno poslušat ćemo tekst Đurđe Knežević o „Knjizi apokrifa“.

Petak, 27.08.2021 22:03

MAX FRISCH

Današnju emisiju posvetit ćemo romanu "Homo faber” švicarskog pripovjedača, dramatičara i esejista Maxa Frischa. Čitamo li roman "Homo faber” u ključu udaljavanja čovjeka od iskona i pokušaja drzovitog upravljanja prirodnim zakonima, danas je aktualniji nego ikad. Njegov je junak utjelovljenje intelektualnoga i tehničkog čovjeka u 20. stoljeću. U tom svijetu čovjek pokušava biti vladar i zaboravlja da je samo gost, a kada njegovi projekti porobljavanja prirode propadnu, ostaje mu iskustvo bezdomnosti, samoće i napuštenosti. S paradoksima sudbine protagonist će se susresti na grčkome tlu, u domovini antičke tragedije. O romanu za emisiju piše Milka Car. Ulomak iz "Homo fabera”, koji je izvorno objavljen 1957. godine, a kod nas 1997. u prijevodu Nedeljke Paravić, čut ćemo u tumačenju Zorana Čubrila.

Petak, 20.08.2021 22:03

ZAPOSJEDANJE A. S. BYATT

Emisiju ćemo posvetiti romanu "Zaposjedanje" Antonije Susan Byatt, velikom postmodernom romanu koji je izvorno objavljen 1990. godine. Djelo je to koje je autorici donijelo svjetsku slavu. To je roman ljubavne tematike, koji istodobno progovara o samoj književnosti, o tome kako danas pisati ljubavni roman. O tom romanu, koji je u prijevodu Tatjane Jukić i izdanju kuće Vuković i Runjić objavljen 2008. godine, za emisiju piše Vesna Solar. Čut ćemo i ulomak iz djela u tumačenju Doris Šarić Kukuljice.

Petak, 13.08.2021 22:03

SLUŠKINJINA PRIČA

U današnjoj emisiji Do korica riječ je o romanu "Sluškinjina priča" kanadske književnice Margaret Atwood. Taj distopijski roman o totalitarnom društvu u kojem žene postaju strojevi za rađanje izvorno je objavljen 1986. godine, a na hrvatski ga je prevela Nedeljka Paravić. O romanu za emisiju piše Dragan Jurak, a ulomak iz djela pročitat će Dunja Sepčić.

Do korica
Do korica

HRT – HR 3 — Kultura, obrazovanje, umjetnost, književnost, filozofija

Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.

Najave

ANNA EDES

Petak, 01.10.2021. 22:03 - 22:30

Mađarski pjesnik, prozaik, esejist, novinar i prevoditelj Dezsö Kosztolány rođen je u Subotici, a školovao se u Subotici i Budimpešti. Prvu afirmaciju stekao je 1910. zbirkom pjesama „Jadikovke uboga djeteta“. ...

Gazela i Kosac
Petak, 08.10.2021. 22:03 - 22:30

Sve najave
Poslušajte

Dobar dan tugo
Petak, 24.09.2021 22:03

Divlje palme
Petak, 17.09.2021 22:03

Knjiga Apokrifa
Petak, 10.09.2021 22:03

MAX FRISCH
Petak, 27.08.2021 22:03