Do korica

Do korica

Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.

Tema emisije su prozna i esejistička djela od razdoblja modernizma do suvremenosti. Vraćamo se djelima koja potiču na novo čitanje ili novu interpretaciju. Autori emisije su Dinko Telećan i Gordana Crnković.

Posljednje emisije

Petak, 19.04.2019 22:03

Dnevnik ludog starca

U emisiji Do korica bavimo se knjigom „Dnevnik ludog starca” Junichira Tanizakija, jednog od najznačajnijih japanskih književnika 20. stoljeća. Tanizaki je počeo objavljivati početkom drugog desetljeća 20. stoljeća, a prozna knjiga „Dnevnik ludog starca”objavljena je 1962. godine. Pripada kasnoj fazi Tanizakijeva stvaralaštva u kojoj je izražena piščeva zaokupljenost erotskom tematikom, osobito destruktivnošću erotskih nagnuća. O Tanizakijevom „Dnevniku ludog starca”, koji je s engleskog preveo Marko Gregorić, piše Dragan Jurak, a čut ćemo i ulomak iz djela u tumačenju Zlatka Ožbolta.

Petak, 12.04.2019 22:03

Tristano umire

U današnjoj emisiji Do korica bavimo se romanom „Tristano umire” talijanskog književnika Antonija Tabucchija, jednog je od najistaknutijih talijanskih i europskih pripovjedača druge polovice dvadesetog stoljeća. Tabucchi je bio profesor portugalskog jezika na talijanskim sveučilištima i jedan od boljih poznavatelja djela Fernanda Pessoe, koja je i prevodio na talijanski. Strastveno zanimanje za opus portugalskog pjesnika proželo je i njegova djela. U emisiji ćemo čuti esej Tatjane Gromače Vadanjel o romanu „Tristano umire” koji je prevela Ita Kovač, i ulomak iz romana u tumačenju Tomislava Rališa.

Petak, 05.04.2019 22:03

Blago sretnima

Suvremena francuska književnica Yasmina Reza našoj je publici poznata ponajprije kao dramatičarka, što nije neobično jer su njezine drame - „Art”, „Bog masakra”, „Bella figura” i druge – igrale na našim kao i na mnogim svjetskim pozornicama. Reza je dosad objavila i 8 romana samosvojne poetike koja nije lišena dramskih elemenata. No naše ih čitateljstvo dosad nije imalo prilike čitati u prijevodu. „Blago sretnima” je sedmi po redu roman Yasmine Reze i prvi koji je u cijelosti preveden na hrvatski. Prevela ga je Sanja Šoštarić, književna prevoditeljica i teoretičarka koji će roman predstaviti za emisiju Do korica. Kao i raniji Rezini romani, „Blago sretnima” uhvatit će se u koštac s temama kao što su krhkost sreće,nestalnost ljubavnih i drugih odnosa kao i samog ljudskog života.

Petak, 29.03.2019 22:03

Glad

Emisija govori o romanu „Glad”, prvom objavljenom djelu norveškog romanopisca, pjesnika i dramatičara Knuta Hamsuna. Roman je prvi put objavljen 1890. godine, govori o gladovanju mladog pisca i značajka mu je upečatljiv minimalistički stil. Za emisiju o romanu „Glad” piše Dario Grgić, a ulomak iz djela, koje je preveo Milan Draganić pročitat će Tomislav Rališ.

Najave

Solomonova pjesma

Petak, 26.04.2019. 22:03 - 22:31

Današnju emisiju Do korica posvetit ćemo jednoj od najistaknutijih prozaistica američke književnosti 20. stoljeća Toni Morrison i njezinom romanu „Solomonova pjesma“. Morrison se u svojoj prozi bavi životom Afroamerikanaca u ...

Raspolovljeni viskont
Petak, 03.05.2019. 22:03 - 22:31

Frode Grytten: Sutra je ponedjeljak
Petak, 10.05.2019. 22:03 - 22:30

Sve najave
Poslušajte

Dnevnik ludog starca
Petak, 12.04.2019 22:03

Tristano umire
Petak, 12.04.2019 22:03

Blago sretnima
Petak, 05.04.2019 22:03

Glad
Petak, 29.03.2019 22:03