Do korica

Do korica

Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.

Tema emisije su prozna i esejistička djela od razdoblja modernizma do suvremenosti. Vraćamo se djelima koja potiču na novo čitanje ili novu interpretaciju. Autori emisije su Dinko Telećan i Gordana Crnković.

Posljednje emisije

Petak, 24.09.2021 22:03

Dobar dan tugo

Tema emisije je roman „Dobar dan, tugo“, izvorno iz 1954., prvi roman Françoise Sagan čiju slavu i trajnu intrigantnost idući radovi francuske književnice uglavnom nisu dosegnuli. Taj je roman najavio novo doba, nove običaje i životne stilove koji su zavladali zapadnim svijetom šezdesetih godina, a činio je to u gotovo klasičnoj narativnoj formi psihološkog romana. Sagan je ipak trajno bila i ostala podcijenjena u odnosu na druge slavne francuske autorice, kao što su Colette (s kojom je vežu i teme i način razmišljanja), Simone de Beauvoir, Nathalie Sarraute i Marguerite Duras. Nije privukla zanimanje francuskog književnog establishmenta, službeni kanon redovito ju je zaobilazio, feministička kritika ignorirala, a življu i povoljniju recepciju ostvarila je u Sjedinjenim Državama. Istodobno, Sagan do danas nije zaboravljena, u njenom su djelu inspiraciju nalazili filmaši i autori stripa, ali i književnici. U emisiji ćemo čuti novije odjeke romana prvijenca francuske autorice, to jest kako su roman doživjeli i tumačili kanadska književnica Rachel Cusk i francuski pisac Frédéric Beigbeder. U nastavku ulomak iz romana „Dobar dan, tugo“, u prijevodu Ive Klarića pročitat će Dunja Sepčić.

Petak, 17.09.2021 22:03

Divlje palme

Tema emisije je roman „Divlje palme“ Williama Faulknera, izvorno iz 1939. godine. Riječ je o djelu američkog Nobelovca koje je široj publici manje poznato; ostalo je u sjeni slavnih romana kao što su „Buka i bijes“, „Kad ležah na samrti“, „Svetište“ i „Abšalome, sine moj“, no potaknulo je zanimanje nekolicine važnih pisaca i umjetnika, tako i španjolski prijevod Jorgea Louisa Borgesa, samo godinu dana nakon izvornog izdanja. Roman je to prepoznatljive foknerovske poetike. Spaja teme američkog Juga s ambicioznim istraživanjem i razvijanjem narativnih postupaka. Ulomak iz romana, u prijevodu Marija Suška pročitat će Zoran Čubrilo, nakon uvodnog teksta o romanu koji potpisuje Tatjana Gromača Vadanjel.

Petak, 10.09.2021 22:03

Knjiga Apokrifa

Karel Čapek javio se u češkoj književnosti u razdoblju između dvaju svjetskih ratova. Pisao je drame, pripovijetke, romane, putopisnu prozu, feljtone i kozerije. Čapekova „Knjiga apokrifa“, objavljena u prijevodu Dubravke Dorotić Sesar, donosi parabole i alegorijske priče, a teme crpi iz povijesti, mitova i riznice svjetske književnosti. Poznati likovi i priče koji su preživjeli tisućljeća Čapeku će pomoći da postavi pitanja i o suvremenosti, ili da na svoj koncizan i duhovit način progovori o moralnim i općeljudskim temama. Čapekove priče za emisiju čita Zoran Čubrilo. Uvodno poslušat ćemo tekst Đurđe Knežević o „Knjizi apokrifa“.

Petak, 27.08.2021 22:03

MAX FRISCH

Današnju emisiju posvetit ćemo romanu "Homo faber” švicarskog pripovjedača, dramatičara i esejista Maxa Frischa. Čitamo li roman "Homo faber” u ključu udaljavanja čovjeka od iskona i pokušaja drzovitog upravljanja prirodnim zakonima, danas je aktualniji nego ikad. Njegov je junak utjelovljenje intelektualnoga i tehničkog čovjeka u 20. stoljeću. U tom svijetu čovjek pokušava biti vladar i zaboravlja da je samo gost, a kada njegovi projekti porobljavanja prirode propadnu, ostaje mu iskustvo bezdomnosti, samoće i napuštenosti. S paradoksima sudbine protagonist će se susresti na grčkome tlu, u domovini antičke tragedije. O romanu za emisiju piše Milka Car. Ulomak iz "Homo fabera”, koji je izvorno objavljen 1957. godine, a kod nas 1997. u prijevodu Nedeljke Paravić, čut ćemo u tumačenju Zorana Čubrila.

Najave

ANNA EDES

Petak, 01.10.2021. 22:03 - 22:30

Mađarski pjesnik, prozaik, esejist, novinar i prevoditelj Dezsö Kosztolány rođen je u Subotici, a školovao se u Subotici i Budimpešti. Prvu afirmaciju stekao je 1910. zbirkom pjesama „Jadikovke uboga djeteta“. ...

Gazela i Kosac
Petak, 08.10.2021. 22:03 - 22:30

Sve najave
Poslušajte

Dobar dan tugo
Petak, 24.09.2021 22:03

Divlje palme
Petak, 17.09.2021 22:03

Knjiga Apokrifa
Petak, 10.09.2021 22:03

MAX FRISCH
Petak, 27.08.2021 22:03