Hrvatska proza

Hrvatska proza

Svaka se emisija, u pravilu, sastoji od uvodnog komentara o autoru i djelu koje se prezentira, te od odabranog ulomka (cjeline) djela iz aktualne domaće prozne produkcije (kratke priče, romana, putopisa, crtice, humoreske i sl.), u interpretaciji dramskoga umjetnika.

Hrvatska proza“ emitira se svakog ponedjeljka, u 22.30 sati, a traje 30 minuta. Ciklus je na rasporedu od 1993., te je do danas ostvareno više od 1000 emisija. Svaka se emisija, u pravilu, sastoji od uvodnog komentara o autoru i djelu koje se prezentira, te od odabranog ulomka (cjeline) djela iz aktualne domaće prozne produkcije (kratke priče, romana, putopisa, crtice, humoreske i t. sl.), u interpretaciji dramskog umjetnika, uvijek u prikladnoj i suvremenoj radiofonskoj formi. Umjesto uvodnog komentara, ponekad je na programu i kraći razgovor s autorom (koji vodi urednik emisije).  Sastavne dijelove redovito povezuje nenametljiva ugodjajna glazba. Tijekom sljedeće sezone (jesen 2012. - proljeće 2013.), emisija obilježava svoju 20. obljetnicu, te će s time u skladu biti oblikovan i njezin program. Naime, prva emisija ciklusa "Hrvatska proza" uvrštena je u raspored u to doba – zaslugom glavnog urednika Ante Matijaševića – preoblikovana i proširena Trećeg programa Hrvatskog radija, početkom ožujka 1993. Stalni su suradnici emisije eminentni dramski umjetnici, koji interpretiraju tekstove: Goran GrgićJadranka KrajinaDunja Sepčić i Ljubo Zečević.

 

Urednik i autor emisije je Boris B. Hrovat, ugledni hrvatski književnik, prevoditelj, kazališni kritičar, dramaturg i redatelj, stalni suradnik za kazalište (kritičar/komentator) u dvotjedniku 'Vijenac' Matice hrvatske, te stalni dopisnik teatarske revije 'Sipario' za područje jugoistočne Europe. Književna djela i kazališne kritike objavljuje u brojnim dnevnim novinama i časopisima u zemlji i inozemstvu (Italija, Češka, Slovenija). Koautor je monografskih izdanja o dr. Petru Selemu i o Kazalištu 'Komedija' u Zagrebu. Autor je nekoliko romana, pripovijedaka, radio-drama, dramskih tekstova i antologija. Prevodi drama s talijanskog (Goldoni, Pirandello, de Filippo, Niccodemi, Nicolai, Maraini, Siciliano, Lunari, Fo, Quintavalle, Ruccello, Massini, Fratti i dr.), španjolskog (Calderon, Lope de Vega, Moratin), engleskog (Shaw, Wilde) i slovenskog (Bevc, Zupančič) uprizoreni u gotovo svim važnijim hrvatskim kazalištima ili u programima HRT-a, a mnogi i objavljeni u periodici.

Posljednje emisije

Ponedjeljak, 18.02.2019 22:03

M. Maras - Priče iz vojske 1. dio

Ponedjeljak, 11.02.2019 22:03

VAGONOM DRUGOG RAZREDA... 2 DIO

Ponedjeljak, 04.02.2019 22:03

Emisija 04.02.2019.

Lada Žigo Španić: "Vagonom II razreda kroz Europsku Uniju"

Ponedjeljak, 07.01.2019 22:03

Emisija 07.01.2019.

Lada Žigo Španić: Vagonom drugog razreda /1/

Najave

M. Maras - Priče iz vojske 2. dio

Ponedjeljak, 25.02.2019. 22:03 - 22:31

Ne plači, dušo
Ponedjeljak, 01.04.2019. 22:03 - 22:31

Sve najave
Poslušajte

M. Maras - Priče iz vojske 1. dio
Ponedjeljak, 18.02.2019 22:03

VAGONOM DRUGOG RAZREDA... 2 DIO
Ponedjeljak, 11.02.2019 22:03