Razgovor na Siciliji

Razgovor na Siciliji

Elio Vittorini dvadesetostoljetni je talijanski književnik, kritičar, prevoditelj i promotor američke književnosti. Između ostalih preveo je djela Williama Faulknera, Daniela Defoea i Ernesta Hemingwaya. Pisao je i društveno kritički intonirane publicističke tekstove u kojima je promicao građanske vrijednosti, a u doba Drugoga svjetskog rata priključio se Pokretu otpora. U proznim radovima razvio je poetiku lirski intonirana izraza, mjestimice blisku neorealizmu. O njegovom najpoznatijem romanu „Razgovor na Siciliji”, koji je prevela Karmen Milačić za emisiju piše Dario Grgić. Čut ćemo i ulomak iz djela u tumačenju Zlatka Ožbolta.

O emisiji Do korica

Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.

Pročitaj više

Do korica
Do korica

HRT – HR 3 — Kultura, obrazovanje, umjetnost, književnost, filozofija

Emisija je posvećena novijoj svjetskoj proznoj književnosti u hrvatskom prijevodu. Govorimo o knjigama koje želimo ponovno pročitati. Prozna djela predstavljamo uvodnim tekstom ili kroz razgovor s prevoditeljima, teoretičarima, kritičarima i piscima, a odabrane prozne ulomke čitaju glumci.

Najave

Do korica

Petak, 23.08.2019. 22:03 - 22:30

Emisiju ćemo posvetiti romanu "Tajno pismo" Sebastiana Barryja.

Do korica
Petak, 30.08.2019. 22:03 - 22:30

Na zapadu ništa novo
Petak, 13.09.2019. 22:03 - 22:30

Sve najave
Poslušajte