Hrvatski radio

Radio Zadar

Otkrivamo zašto provesti vikend u Palermu i okolici

20.10.2025.

12:50

Autor: Vladimir Šetka/HRT Radio Zadar

Katedrala u Palermu

Katedrala u Palermu

Foto: V. Šetka / HRT

Vodimo vas na najveći sredozemni otok - Siciliju, za koji njegovi stanovnici vole reći da je centar Mediterana. U morskoj priči iz Palerma govorimo o problemima tamošnjih ribara i o očuvanju pomorske tradicije te otkrivamo što iz mora kušati na jednoj od tradicionalnih tržnica.


Iako bi najradije zaplakao, ribar Nino nas u povijesnoj lučici La Cala dočekuje uz pjesmu. I to na sicilijanskom jeziku. Na talijanskom nam objašnjava zašto je ljut.


- Gotovo je, gotovo je s ribom ovdje. More je onečišćeno. Previše ljudi ide u ribolov, a Palermski zaljev je malen, kaže Nino. 


Ninov sin iz ribolova se vratio sa siromašnim ulovom. Teško se nose s velikim igračima.


- Izgradili su novi dok, potpuno novi lukobran, ali za koga? Za "multinacionalke", za kruzere i jahte. Oni zarađuju novac, a nas male se ubija. Nama je bilo bolje dok je u luci sve bilo staro, dodaje Nino. 


Ljuti su i zbog cijena goriva te zabrane ribolova na nekim područjima.


- Nitko više ne šalje svoju djecu na more, ribari su osuđeni na smrt, riba nam dolazi iz Koreje i Španjolske. Moramo jesti tu španjolsku ili korejsku ribu. Ovdje je s ribarstvom gotovo, ističe palermski ribar. 


No malo dalje od Palerma za one veće ribarske brodove ipak ima posla.


- Ovdje, u gradskoj lučici, su mali ribari, obitelji koje to rade tradicijski. Najveći ribarski brodovi su na području Trapanija, Macaratevala i Marsale. U Palermu je malo toga ostalo, kaže Salvatore Arena, pisac i kroničar iz Palerma. 


No tradicija se ipak njeguje, a more Sicilijancima mnogo znači.


- Mi smo pomorci i za nas je more sve, to je život, to je i posao, ali i san. Jer kada gledamo u more, sanjamo otvorenih očiju. To je jedino što ne plaćamo, a ipak je naše, ističe Salvatore. 


Autor je dviju knjiga o Palermu. U jednoj piše o tome zašto se zaljubiti u Palermo.


- Zato što je Palermo srce Mediterana, grad povijesti, krajolika, kulture i izvrsne hrane./ U sicilijanskoj kulturi možete pronaći arapske, španjolske i francuske tragove. Čak malo i engleskih, dodaje pisac i gradski kroničar. 


S Imigracijske obale Sicilijanci su odlazili u svijet. A jedrilicom Lisca Bianca prije više od 40 godina bračni par Albeggiani u tri je godine oplovio svijet.


- Brod je izgrađen u brodogradilištu Porticello, nekoliko kilometara od Palerma. Bilo je to prekrasno putovanje, prekrasna svjetska turneja, o čemu su napisane dvije knjige i snimljena dva filma, kaže kapetan jedrilice Lisca Bianca, Alfredo


Dok se Lisca Bianca sprema za sljedeću plovidbu, mi smo zaronili u obilje mirisa i okusa povijesne tržnice i ribarnice Vucciria


- Ovdje imamo sve, svježu ribu, pržimo je ili pripremamo na roštilju. Važemo je po vašem izboru i pripremamo. Tu su i vongole, dagnje, kaponata sa sabljarkom ili vegetarijanska, pržene ili kuhane artičoke, tipične palermske sardine i nezaobilazni arančini, s ponosom pokazuje svoju ponudu ugostiteljica Angela


A do nekog novog susreta, Palermu kažemo - ciao!


Galerija
Ribari iz Palerma, Foto: V. Šetka/HRT
Tržnica Il Capo, Foto: V. Šetka/HRTUlica u Palermu, Foto: V. Šetka/HRTKatedrala u Monrealeu, Foto: V. Šetka/HRTKatedrala u Monrealeu, Foto: V. Šetka/HRTPalermo, Foto: V. Šetka/HRTCastellammare del Golfo, Foto: V. Šetka/HRTCala Bianca, Foto: V. Šetka/HRTRezervat Zingaro, Foto: V. Šetka/HRTRezervat Zingaro, Foto: V. Šetka/HRTRezervat Zingaro, Foto: V. Šetka/HRTSan Vito Lo Capo, Foto: V. Šetka/HRTSan Vito Lo Capo, Foto: V. Šetka/HRTSan Vito Lo Capo, Foto: V. Šetka/HRTSan Vito Lo Capo, Foto: V. Šetka/HRTRezervat Zingaro, Foto: V. Šetka/HRTQuatro Canti, Foto: V. Šetka/HRTPalermo, Foto: V. Šetka/HRTKatedrala u Palermu, Foto: V. Šetka/HRTKatedrala u Palermu, Foto: V. Šetka/HRTDolina hramova, Foto: V. Šetka/HRTScala dei Turchi, Foto: V. Šetka/HRT

Programe Hrvatskoga radija slušajte na svojim pametnim telefonima i tabletima preko aplikacija za iOS, Android i Huawei.