Godinu i pol dana od slovenskog prigovora na zaštitu imena istarskog pršuta postignut je sporazum o njegovoj zajedničkoj zaštiti koja će obuhvatiti i slovenski dio Istre. Time je otvoren put za zaštitu istarskog ili na slovenskom jeziku 'istrskog' pršuta i na europskoj razini.
Kada je Slovenija uložila žalbu na zaštitu istarskog pršuta u njoj nije bilo nijednog registriranog proizvođača. U međuvremenu, registrirala su se dva koji su, uz ministarstava poljoprivrede dviju zemalja i Udruge proizvođača iz Istre, bili partneri u pregovorima koji su se vodili daleko od javnosti a iz kojih su, naglašava istarski župan Valter Flego obje strane izašle kao pobjednici.
Osim dvojezičnog naziva te proširenja područja proizvodnje na slovenski dio Istre nikakvih drugih ustupaka nije bilo, ističe pročelnik za poljoprivredu istarske županije Milan Antolović.
Istarski pršut bit će u nas prvi prekogranično i dvojezično zaštićen proizvod koji će, uvjerene su obje strane, poslužiti kao model za zajedničku zaštitu istarskog maslinovog ulja, meda, rakija, pancete i kobasica - o čemu se već razgovara. Posve je izvjesno, da će se ovim modelom riješiti i spor oko terana koji je slovenska strana jednostrano zaštitila a mi propustili na vrijeme uložiti prigovor.
Više možete poslušati u tonskom prilogu.
Programe Hrvatskoga radija slušajte na svojim pametnim telefonima i tabletima preko aplikacija za iOS, Android i Huawei.