Hrvatski radio

Radio Split

Zapisane humoreske na čakavštini

16.05.2014.

10:12

Autor: GP

HRT logo

HRT logo

Foto: HRT / HRT

Hrvatska udruga "Čakavski jazik" iz Splita potaknula je na svojim Facebook stranicama natječaj za najbolju humoresku na čakavštini, kako bi spriječila odumiranje mjesnih govora kojima su govorili naši pretci u Dalmaciji, osobito na otocima. Tu je ideju podržala i emisija "Kad se smijah tad i bijah" Radio Splita, a na natječaj se javilo čak 26 autora sa šezdesetak radova, zapisavše brojne mjesne zgode i šale. Po jedan tekst svih autora tiskan je u zbirci "Za puknit o' smija" koju je tiskao Redak te se na njihovoj web knjižari može i naručiti. Na večeri humora u ponoj dvorani Gradske knjižnice Marka Marulića, uz pjesme klape Friž, najbolje humoreske pročitali su Vlatka Buj, Dunja Kalilić, Marijana Plazibat, Lucija Puljak i Edo Šegvić (koji je i ilustrirao knjigu), a tekst Nikole Mateljana pročitao je Filip Galović, koji je knjigu lektorirao i recenzirao. O pristiglim radovima govorili su i predsjednica udruge "Čakavski jazik" Dobrila Kuzmić i urednik naše radijske emisije Mladen Vuković, koji su pozvali na nova zapisivanja pučkih zgoda na čakavštini, ali i na drugim idiomima. Više o ovom projektu bit će riječi i u emisiji "Nedjeljni akvarel".

Programe Hrvatskoga radija slušajte na svojim pametnim telefonima i tabletima preko aplikacija za iOS, Android i Huawei.