Hrvatski radio

Prvi program

Život Ruskinja u Međimurju

30.10.2023.

19:46

Autor: Željka Mandić

Kalinka

Kalinka

Foto: Željka Mandić / HRT

Devedesetih godina u Međimurje su došle - Ruskinje. Ovo je priča o njihovu dolasku iz dalekih krajeva tadašnjega Sovjetskog Saveza. Mnogi građevinski inženjeri iz Hrvatske radili su u toj zemlji i to na dugogodišnjim projektima. Gradili su bolnice, tvornice, velike objekte...posao je trajao godinama. Bilo je to dovoljno dugo vrijeme da upoznaju i svoje buduće supruge, Ruskinje, s kojima su se početkom devedesetih vratili u svoj rodni kraj. U Međimurje.

Među Ruskinjama koje su se iz Volgograda preselile u Međimurje radi ljubavi je i Tanja Mikolaj. Nije niti slutila da će je život odvesti gotovo dvije tisuće i sedam stotina kilometara od njezina grada i voljene Volge. Znala je da nije jedina koju je ljubav dovela u Čakovec, da tu priču dijeli s mnogim sunarodnjakinjama.


Godine su prolazile, trebalo je prilagoditi se životu u novoj sredini. Naučiti novi jezik. Ne samo hrvatski, nego i međimurski - reći će Ruskinje okupljene u Udrugu ruskoga govornog područja u Međimurju, „Kalinku". Brzo su shvatile da su to, iz njihove perspektive, dva različita jezika. Svladale su uspješno oba.


Bio je rujan 2007. godine kad je osnovana Udruga ruskoga govornog područja u Međimurju „Kalinka". Najveće je to društvo ruske nacionalne manjine u Hrvatskoj i ima više od stotinu članova. Nazvano je prema nadaleko poznatoj ruskoj narodnoj pjesmi. Riječ je o ljubavnoj pjesmi, a i njih je ljubav dovela u Međimurje. Inače, „Kalinku" je još 1860. godine skladao ruski skladatelj Ivan Petrovič Larionov i prvi je put izvedena u Saratovu, gradu na jugoistoku europskog dijela Rusije, kao dio kazališne predstave za koju je skladba i napisana. 

Kalinka

Kalinka

Foto: Željka Mandić / HRT

„Kalinku" je osnovala upravo Tanja Mikolaj. Okupila je svoje sunarodnjakinje i odlučila graditi most sazdan od kulture koji će povezati njezinu zemlju i Hrvatsku. Otvoreno i radosno prihvatila je svoj novi životni prostor, a Međimurci su prihvatili, kažu članice „Kalinke", i njih. Počele su s pjesmom i zborom „Kalinka". Kada su uvježbale mnogima prepoznatljive ruske skladbe, poput „Oči černie", počele su nastupati. I bile su vrlo dobro prihvaćene na mnogim kulturnim priredbama u Hrvatskoj, ali i šire. Na večerima posvećenima nacionalnim manjinama uvijek dobiju glasan pljesak. Zbor je postao njihov ponos, a imaju i dječju vokalnu skupinu „Malinku". Organiziraju i Dan ruske kulture u Međimurju.


Predstavnica ruske nacionalne manjine u Međimurskoj županiji i članica „Kalinke" Svetlana Vitaljevna Jezernik, na „Danu ruske kulture - ruska kuhinja na međimurskom stolu" potvrđuje da su u Međimurju odlično prihvaćene. Posjećenost njihovih programa to i potvrđuje.


- Ovdje smo našli nove prijatelje, poslove, Međimurje je naš drugi dom. No kad čujemo rusku glazbu, kad odjenemo narodne nošnje, pojave se suze radosnice. To je poseban osjećaj povezanosti s našom domovinom, kaže Svetlana.


"Ruska kuhinja na međimurskom stolu" okupila je mnoge posjetitelje. Ta je manifestacija postala dio kulturne ponude Međimurja. Međimurcima, ali i gostima iz drugih krajeva Hrvatske, svidio se okus boršča, tradicionalnog ruskog jela, ljubičaste boje. Ruska salata, pirogi, pelmeni - sve se to moglo kušati na „Danu ruske kulture" održanom u Prelogu, nedaleko od Čakovca.


Došle su i Ruskinje iz drugih krajeva Hrvatske. Jana Popović stigla je iz Osijeka. Ima hrvatske korijene koje je otkrila u odrasloj dobi i počela ih otkrivati. Tako je stigla u Liku, gdje je i pronašla svoje rođake po očevoj strani, a upoznala je ondje i svojega supruga te došla živjeti u Osijek.

Kalinka

Kalinka

Foto: Željka Mandić / HRT

Od 2007. godine do danas uvjeti za okupljanje i rad ruske nacionalne manjine znatno su se poboljšali. U Čakovcu su dobili svoj prostor, osnovali Odjel za književnost na ruskom jeziku u čakovečkoj Gradskoj knjižnici, a ruski se jezik prema modelu „C" Ministarstva znanosti i obrazovanja uči i u Međimurju. Manifestacijom „Dan ruske kulture - ruska kuhinja na međimurskom stolu" na najukusniji je način i uz pjesmu programski zaokružena ova, 2023. godina. A u „Kalinki" već razmišljaju o tome kako će Božić prema julijanskom kalendaru i iduće godine uljepšati programom „Novogodišnja bajka u ruskoj tradiciji". Podsjetimo, ove su godine, sedmoga siječnja, Djed Mraz i njegova unuka Snjegoručka mnogu djecu u Čakovcu razveselili ruskim slasticama i poklonima.


Sve te događaje organizira „Kalinka", koju je utemeljila i vodi Tanja Mikolaj. Neumorna je u tom poslu. Predaje i ruski jezik i kulturu u osnovnim i srednjim školama u Međimurju. I kaže da joj nije teško. Posebno je veseli  što su nastupi "Kalinke", a ta je udruga, kako ističe, „njezino dijete", tako dobro prihvaćeni. Daleko od rodnoga grada našla je svoj novi dom. Jednako njezin, gdje je potpuno prostrla svoju rusku dušu i obogatila je međimurskom.

Kalinka

Kalinka

Foto: Željka Mandić / HRT

Emisiju Multikultura slušajte subotom od 16,05.

Programe Hrvatskoga radija slušajte na svojim pametnim telefonima i tabletima preko aplikacija za iOS, Android i Huawei.

prije

9 dana

Legenda glazbenog dokumentarizma - punk redatelj Julien Temple izbliza

Julien Temple na festivalu Cinehill

prije

14 dana

Kratka teorija kraćenja

ilustracija

prije

14 dana

Ljetni Klimatski izazov

ilustracija

Vezani sadržaj

Emisija

Multikultura

Multikultura je emisija o nacionalnim manjinama u Hrvatskoj – a u našoj zemlji Ustavom su priznate 22 manjine. Život njihovih pripadnika kroz običaje, tradiciju, prošlost koja se prepoznaje u sadašnjosti i neke nove trendove u izgradnji identiteta manjinskih zajednica dokumentira Multikultura.

Poslušajte u Slušaonici